4月19日(木曜日)

180419

夕方の光線を受けると
いつもの風景も
全然違って見えます。
光は
何気ない日常をドラマチックに変える
魔法のようです。

(都電荒川線/三ノ輪橋電停)


| コメント (0)

4月18日(水曜日)

180418

三ノ輪橋電停近くの喫茶店で
模型が置いてある
窓際の席に座って
新聞社の取材を受けていたら
こんな風景が!
取材を一時中断していただき
慌ててパチリ。
親子亀ならぬ
親子都電です(笑)

(都電荒川線/三ノ輪橋電停付近)

There is a cafe which displays railway models near the Minowabashi Train Stop.
I was taken interview for news article by the window seat there today.
Then this scenery I found!

I asked them to suspend the interview and took this photo in haste.
It's just mama train and baby trains.

| コメント (6)

4月17日(火曜日)

180417

ビックカメラに
ゆる鉄画廊で使うレジを買いに行ったら
帰りにドクターイエローが!
幸先いいかも♡

(有楽町駅付近)

I went to a Big Camera to buy a new cash register for my Yurutetsu Gallery.
On the way home,I met Doctor Yellow!
I might have a good beginning.

(Doctor Yellow is a inspection train for Shinkansen. It is painted yellow by tradition. Some say,if you see that,you might be lucky.Because the train schedule is not open to the public.)

| コメント (8)

【開催中!】 中井精也 鉄道写真展のお知らせ ”笑顔あふれる「ゆる鉄」ワールド”

Nakai_main02

中井精也写真展のお知らせです!

4月7日から6月24日にかけて、
神奈川県の川崎市市民ミュージアムにて中井精也 鉄道写真展を開催中します!
企画展タイトルは “笑顔あふれる「ゆる鉄」ワールド”
「1日1鉄!」のシリーズから約150点、
そして三陸鉄道写真展「さんてつ、がんばんべし」から、
約50点を展示します!

さらに……
2016年に東急電鉄の田園都市線たまプラーザ駅で開催した、
写真展『DT moment』の作品を、特別スペースを設け展示いたします!

ゴールデンウィーク中の、
5月5日(土・祝)にイベントがございます!ぜひご参加ください!
※先着順となります。

ミュージアムショップも盛り沢山!
ポストカードや写真集も沢山ございますので、
ぜひお立ち寄り下さい!

Dz7rml6v4ae9mhy

<交通アクセス>
最寄り駅からの路線バスが運行しております。
路線・系統のご案内はミュージアムHPをご覧ください。

アクセス・利用案内 川崎市市民ミュージアム
https://www.kawasaki-museum.jp/guide/

<写真展概要>
タイトル:中井精也鉄道写真展 笑顔あふれる「ゆる鉄」ワールド
展示期間:2018年4月7日(土)〜6月24日(日)
休館日:毎週月曜日、ただし4月30日は開館。5月1日(火)は休館。
会場:川崎市市民ミュージアム
〒211-0052 神奈川県川崎市中原区等々力1−2
地図はこちら

開館時間:午前9時30分より午後5時(入館は午後4時30分まで)
観覧料:一般600円(480円)、65歳以上・大学生・高校生450円(360円)、中学生以下無料

<イベント開催日>
●5月5日(土・祝)
11:00-12:00 ギャラリートーク&サイン会
14:00-15:00 講演会「鉄道写真家になるには」&サイン会

案内チラシはこちら(PDF 2.2MB)
写真展ホームページはこちら:川崎市市民ミュージアム

(フォートナカイ スタッフ)

4月16日(月曜日)

180416

ジョイフル三ノ輪商店街で
ゆる鉄画廊の準備をしていると
たくさんの方に
声をかけてもらえます。
GWにはスタートできるよう
気合を入れていくぞー!
途中、ちょっと抜け出して1鉄。
いつもの公園と
三ノ輪橋電停があれば
1鉄には困らないかも(笑)
黄色いお花が
やさしく都電を包みこんでいました。

(都電荒川線/三ノ輪橋駅)

While preparing Yurutetsu Gallery in Joyful Minowa Shopping Street,a lot of people spoke to me.
I'll do my best to open my gallery in Golden Week!
On the occasion,I took a break and take photos for Ichitetsu.

I suppose that I will be fixed for Ichitetsu as long as Minowabashi Train Stop and the park where I usually go is.

The yellow flowers covered Toden gently.

| コメント (7)

4月15日(日曜日)

180415

最近忙しすぎたので
今日は思い切って安息日に。
というわけで
まっこと渋谷デート。
といっても
けっきょく画廊で使えそうな
小物や額探しに…
う〜ん、休むのって
ムズカシイ。

(山手線/渋谷〜原宿)

I have been busy recently.
So I kept the Sabbath today.
Then I made a date with Makko in Shibuya.

However...I sought gadgets and flames for my gallery in the upshot...
Ah...Taking a rest is difficult for me...

| コメント (6)

4月14日(土曜日)

180414s

ポラロイド
で〜んと構えて
都電撮る

せいや

(都電荒川線/三ノ輪橋電停付近)

I held my Polaroid massively and take photos of Toden.

Seiya

(The Japanese sentence is a seventeen-syllabled Japanese verse,called haiku.)

| コメント (7)

4月13日(金曜日)

180413

理想の作品を撮りたいと
ポラロイドカメラで試行錯誤。
何枚撮っても
なかなか思い通りに写りません。
一枚いくらなんて考えたら
ゾッとしますが(汗)
ようやく撮れたお気に入りの一枚がこれ。
このほんわかした感じ
まさに僕が求めていた世界です。
まるでカメラ初心者に戻ったような
ドキドキする感覚が
たまりません。

(いつもの公園)

I tried and error again and again to want to take an ideal picture with my Polaroid camera.
I have tried again and again,but I coudn't make my ideal one.
When I thought the cost of a piece of film,I felt creepy...
Finaly,I was able to make my favorite one at last.
This is my best shot.
The fluffy atmosphere,it is the very atmosphere which I was eager for.
I was so excited just like going back to my beginner's era.

| コメント (9)

4月12日(木曜日)

180412_01

今日は東海テレビ「スイッチ!」のロケで
天竜浜名湖鉄道を旅しました。
今まで一緒に旅していた高井アナウンサーに変わり
今回の旅のお供は女優の加藤紀子さん。
なんと車内がマリメッコ柄になっている
「スローライフトレイン」にのって
テンションMAXで旅がはじまりました。
加藤さんの真っ赤なコートが
スタイリッシュなマリメッコの車内と
よく似合っていますね。
放送は東海エリアに限られてしまいますが、
放送日などの情報が確定しましたら、
またここでお知らせしますね。

(天竜浜名湖鉄道車内)


180412

I enjoyed traveling Tenryu-Hamanako railway for making film of "Switch" of Tokai TV today.
My fellow traveller was an actress Noriko Kato instead of announcer Takai who has been my fellow traveller.
The first step of this travel is getting on "Slow Life Train" which is decorated with Marimecco pattern.
I was so excited to see that.

Kato's red coat matched the Marimecco pattern interrior,didn't it?

The broadcast area is only Tokai area.
I'll inform you the detail of broadcasting schedule in this site.

| コメント (12)

4月11日(水曜日)

180411

新しいカメラ「ポラロイド690」を導入しました。
新しいといっても20年以上前のカメラですが。
ましかくなフォーマットと
味わい深い描写。
あと現像(画面がしっかりと出るまで)に
約30分かかったりするのも
けっこう楽しめたり。
この690は露出補正やAFなど
カメラとしての機能も充実しているので
意外に快適に撮影できます。
まさに1点モノのポラロイド作品
いつもの撮影とは違う楽しさを
感じました。

(都電荒川線/三ノ輪橋電停付近)

20180411_201648

I introduced a new camera which name is "Polaroid 690".
I said "New" but it was made over 20 years ago.
It has true square format and profound description.
And it takes about 30 minutes to develop the picture.
(You need 30 minutes to see the finished photography after the picture was taken.)
I can enjoy that.

It has enough functions of camera for example exposure correction,auto focus and so on...
So you can use it comfortably.

It's very only one Polaroid picture in the world.
I felt different pleasure than usual.

| コメント (12)

4月10日(火曜日)

180410

青空に映える
ナナメのライン。
この車両がデビューしたときは
度肝抜かれたけど
こうしてあらためて見ると
けっこうキレイだなぁ。
最近の在来線特急としては
長大編成なのもいいですね。
れっきとした国鉄型である185系。
引退の話も出ているけど
1日でも長く
走り続けてほしいな。

(東海道本線/蒲田〜川崎)

The slanted line is brightly colored in the blue sky.
When the train debuted,I was surprised to see the design.
And now that I look at it,I think it looks very beautiful.
I like the long train set as a local express of recent date.
It is 185 series which is proper design of National Railways Passenger Car.
Some say it will retire soon.
However I want to see it as long as it can.

| コメント (8)

4月9日(月曜日)

180409

息をつく間もないほど
忙しい日々。
でもレンズごしに春のいろを
眺めているときは
つかのまののんびりムード。
撮影しながらのんびりっていうのも
おかしいですが…
みなさんなら
わかるよね?

(武蔵野線/南越谷〜東川口)

I've been so busy in these days so I've had no time to relax.
However,when I gazed the spring colors through the lens,I can take a break in a moment.
It is strange situation that to take relax while taking photo.
But,you can understand can't you?

| コメント (7)

4月8日(日曜日)

180408

越谷のアトリエから
三ノ輪橋のゆる鉄画廊まで
お引越し。
アーケードの商店街なので
トラックが入れるのは早朝か深夜のみ。
というわけで深夜にトラックをレンタルして
お引越しです。
都電の最終でも撮ろうと電停に行ったら
なんともう運転終了。
都会なのに、意外に終電が早いのね。
ひっそりと静まりかえった雰囲気を
パチり。

(都電荒川線/三ノ輪橋)

I moved from my studio in Koshigaya to Yurutetsu Gallery in Minowabashi today.
My gallery is in a shopping arcade so you can only use trucks at midnight or early in the morning.
Then I rented a truck in the evening and moved.

After that,I went to the train stop to take photos of the last train of Toden.
But,oh dear,the last train left before.
Even though it is in urban area,operation have been ended already.
I took a photo of the silence atmosphere.

| コメント (7)

4月7日(土曜日)

180407

今日は川崎市市民ミュージアムの
写真展“笑顔あふれる「ゆる鉄」ワールド”の初日。
デジタルカメラマガジン編集長の福島さんとのギャラリートークと
午後にはトークショーを開催しましたが
どちらもたくさんの方にお越しいただき
感謝感激。
本当にありがとうございました!
その後は三ノ輪橋に移動し
5月にオープン予定の
ゆる鉄画廊の準備作業をしつつ
合間に1鉄。
お家に帰るのでしょうか
野良猫が律儀に
踏切を渡っていきました。

(都電荒川線/三ノ輪橋電停付近)

It was the first day of "Smileful Yurutetsu-World Photo Exhibition"in Kawasaki Civic Museum today.
I had a talk event with Mr.Fukushima who is a chief editor of Digital Camera Magazine and had a talk show in the afternoon.
A lot of audience came to my event.
Thank,thank,thank you for coming!

After the event,I went to Minowabashi.
Then I was prepairing my Yurutetsu Garelly which is going to open in may and in the interval I did Ichitetsu.
A cat across conscientiously the railroad crossing.
I thought the cat will go back to her home.

| コメント (12)

4月6日(金曜日)

180406

旅の終わりは門司港駅。
残念ながら駅舎は長期工事中だけど
駅名板だけでここまで絵になる駅は
なかなかないよね。
いつ来ても
感動のある駅です。

(鹿児島本線/門司港駅)

The end point of this trip is MOJIKO Station.
Unfortunately,the station building was under construction.
I think that it is very difficult that to find the photogenic board bearing the station name like this.
You will be moved in this station whenever you come.

| コメント (8)

【再放送のお知らせ】1月放送、NHK総合「もふもふモフモフ」 茨城・那珂湊駅

0c46f1c598b2420fbde1b32bfddec2d7
テレビ再放送のお知らせです。

4月11日(水)の深夜11時55分より、
NHK総合「もふもふモフモフ スペシャルシリーズ第6弾」に中井精也が出演致します。
鉄道もふもふのコーナーにて、
茨城県にある、ひたちなか海浜鉄道の那珂湊駅を訪ねます。
見逃された方も、もう一度見たい方も、
ご視聴・ご予約をお忘れなく!

〜放送スケジュール〜
チャンネル: NHK総合
番組名: もふもふモフモフ スペシャルシリーズ第6弾
放送時間: 4月11日(水) 深夜11時55分-24時15分

(フォートナカイ スタッフ)

4月5日(木曜日)

180405

のんびり
ゆるゆる
鉄道の旅。
車窓も
ゆるさ全開です。

(肥薩線/真幸駅)

Relaxing
Easing
Train trip.

The scenery from a train window is filled with ease.

| コメント (9)

4月4日(水曜日)

180404

またまた九州は鹿児島にやってきました。
ホテルの部屋から見下ろすと
路面電車が!
ある意味、休まらない(笑)
見知らぬ街でみる
路面電車はとても旅情を誘うから
不思議です。

(鹿児島市電/高見橋付近)

I came to Kagoshima in Kyushu again and again.
When I looked down from the room where I stayed,I found a street car!
The room didn't make me relaxed in a sense.
I think it is strange that streetcars in a strange city draw out the sentiment of a traveler.

| コメント (7)

4月3日(火曜日)

180403

ソメイヨシノは終わっても
まだまだ春は終わりません。
鮮やかな桜の奥を通り抜けるのは
台湾カラーのりょうもう号。
日本にいながら異国のような
不思議な夕暮れでした。

(東武伊勢崎線/蒲生〜新田)

Although the cherry blossoms were fallen,spring still continue.
It is Ryou-Mou-Gou in Taiwan color that the train running through behind vivid cherry pink.
I'm in Japan but the evening had foreign atmosphere.

| コメント (5)

4月2日(月曜日)

180402

長旅を終えて
いつもの公園を訪ねたら
すっかり桜が散っていました。
ちょっと寂しいな。
でもチューリップフェスタ用の
チューリップが飾られていて
すてきな色に包まれていました。

(いつもの公園)

After a long journey,I visited the park where I usually go,the cherry blossoms in the park have been fallen already.
I miss cherry blossoms a bit.
However tulips were displayed for tulip festival so the park was covered with various colors.

| コメント (8)

4月1日(日曜日)

180401

昨日は福岡にいたのに
今日は秩父でSLを撮っているという
エイプリルフールみたいな状況ですが
ホントです(笑)
今日はニコン100周年記念
ニッコールレンズフォトツアーで
秩父鉄道を訪ねました。
桜は満開
天気はバリ晴れ
盛りだくさんで
とっても満足度の高い1日になりました。
ニコン関係者のみなさま
全面協力していただいた秩父鉄道のみなさま
そして参加していただいたみなさま
ありがとうございました!

(秩父鉄道/上長瀞〜親鼻)

I was in Fukuoka yesterday and I'm taking photo of SL in Chichibu today.
You think that it is an joke of April fool don't you?
But It's true.

It's a day of Nikkor Lens Photyo tour which is Nikon 100 anniversary event.
So I visited Chichibu railway.

The cherry blossoms are the best season.
It's clear blue sky.
It was the best day for all of us.
Nikon staffs,Chichibu Railway staffs who helped me and ladies and gentlemen.
Thank you for your support!

| コメント (9)

3月31日(土曜日)

180331

桜の下をのんびりと走ってきたのは
西鉄貝塚線のかわいい電車。
レトロなお目々がたまりませんなぁ。
黄色いボディーが
春色に似合っていました。

(西鉄貝塚線/貝塚〜名島)

It is a cute train of Nihsitetsu-Kaiduka Line that the train running slowly under the cherry blossoms.
I love the cute and retro head lights.
The yellow body is well matched the pastel spring pink.

| コメント (10)

3月30日(金曜日)

180330

御歳81歳の老兵。
まだまだ血色も良く(笑)
パワー全開!
カッコいい!!

(三井化学大牟田工場専用鉄道)


| コメント (6)

3月29日(木曜日)

180329

田原坂はもう桜吹雪。
季節に追い越されないよう
旅を急ぎます。

(鹿児島本線/木葉〜田原坂)

The cherry blossoms have been already fallen in Taharazaka.
I'm in hurry as not to be overtaken by spring.

| コメント (8)

【4月〜6月開催】 中井精也 鉄道写真展のお知らせ ”笑顔あふれる「ゆる鉄」ワールド”

Kawasaki2018
中井精也写真展開催のお知らせです!

2018年4月7日(土)〜6月24日(日)にかけ、
神奈川県の川崎市市民ミュージアムにて写真展を開催いたします!

企画展タイトルは “笑顔あふれる「ゆる鉄」ワールド”
「1日1鉄!」のシリーズから約150点、
そして「夢と希望の三陸鉄道」からは約50点の展示を予定しております。

さらに、
2016年に東急電鉄の田園都市線たまプラーザ駅で開催した、
写真展『DT moment』の作品を、特別スペースを設け展示いたします!

期間中は2回のトークイベントも開催。
詳細はミュージアムホームページをご覧ください!

<写真展概要>
タイトル:中井精也鉄道写真展 笑顔あふれる「ゆる鉄」ワールド
展示期間:2018年4月7日(土)〜6月24日(日)
休館日:毎週月曜日、ただし4月30日は開館。5月1日(火)は休館。
会場:川崎市市民ミュージアム
〒211-0052 神奈川県川崎市中原区等々力1−2
地図はこちら

開館時間:午前9時30分より午後5時(入館は午後4時30分まで)
観覧料:一般600円(480円)、65歳以上・大学生・高校生450円(360円)、中学生以下無料

<イベント開催日>
●4月7日(土)
11:00-12:00 ギャラリートーク&サイン会
14:00-15:00 講演会「鉄道写真入門」&サイン会

●5月5日(土・祝)
11:00-12:00 ギャラリートーク&サイン会
14:00-15:00 講演会「鉄道写真家にになるには」&サイン会

案内チラシはこちら(PDF 2.2MB)
写真展ホームページはこちら:川崎市市民ミュージアム

(フォートナカイ スタッフ)

3月28日(水曜日)

180328

桜前線と一緒に
旅している感じ。
毎日花に囲まれて
うきうきしています。
明日はどんな春に
出会えるのかな。

(肥薩線/嘉例川駅)

I'm just like traveling with cherry-blossom front.
I'm happy because I'm encircled by cherries.
I wonder what kind of spring which I will meet tomorrow.

| コメント (8)

3月27日(火曜日)

180327

1日ごとに
変化する季節。
1秒ごとに
変化する光。
それに逆らうことなく
僕はその瞬間を
写し出します。

(肥薩線/大畑駅付近)

The season changes everyday.
The light changes every second.
I don't strive against them but take photo of the moment.

| コメント (9)

3月26日(月曜日)

180326_01

汽車旅は楽しい。
これ
間違いなし!

(指宿枕崎線/車内)


180326_02

Train trip is fun!
That's correct!

| コメント (7)

3月25日(日曜日)

180325

九州に来ました。
この桜は指宿枕崎線の開聞駅の桜。
僕のキャリアの中でも
最南端の桜です。
春らんまんの九州の旅
楽しみです。

(指宿枕崎線/開聞駅)

I'm visiting Kyusyu.
There are these cherry blossoms at Kaimon station of Ibusuki-Makurazaki line.
It is the southernmost cherry trees which I have ever seen.
I'm looking forward to the Kyushu trip filled with spring

| コメント (8)

3月24日(土曜日)

180324

万華鏡のような枝垂れ桜。
ソメイヨシノはまだまだこれからだけど
いよいよ越谷も
春本番かな。
明日からまた長旅。
帰ってきたら、桜が散ってるかもと思うと
ちょっと寂しいな。

(武蔵野線/南越谷〜東川口)

It's a weeping cherry as a kaleidoscope.
Although the best season of Yoshino cherry has not come yet,I suppose the spring has come in Koshigaya finally.
I'm going to go to a long journey again tomorrow.
When I came back from the journey,the cherry blossoms will be fallen.
I will miss that.

| コメント (7)

3月23日(金曜日)

180323

ホーローの看板も懐かしい電停に
都電がやってきました。
「ふるさと」というと
田園風景や藁葺農家を思いうかべる人が多いと思うけど、
東京生まれの東京育ちの僕にとっては
こんな下町の風景が
故郷の風景なのです。
この三ノ輪橋電停の近くで
僕の大きな夢が叶おうとしています。

前々からいろんな場所で話していましたが
自分の作品を発表するギャラリーと
額装作品を販売するショップをもつことが
ずっと僕の夢でした。
そしてなんとこのたび
三ノ輪橋電停に近い
僕の大好きな「ジョイフル三ノ輪」商店街に
ギャラリー&ショップを持つことになりました!

190323_02

まだ前の看板がついたままですが(汗)
この場所を確保するだけで
財布はスッカラカンになってしまったので(笑)
一気に完成させず
ゆっくりと自分らしいギャラリーに仕上げていきたいと
思っています。

190323_03

内装はこんな感じ。
ほとんどそのままギャラリーに使えそうです。
半分はショップ、
もう半分は何ヶ月かごとにテーマを決めて
作品展を開催したいと思います。
まだ確約はできませんが、
5月のGWオープンに向けて
頑張ってみようと思います。

場所は歩いているだけで太りそうな(笑)
買い食いの聖地
ジョイフル三ノ輪商店街のど真ん中。
銭湯のとなりです。
電停から約2分。
オオムラパンから1分。
詳細決まりましたら、
またお知らせしますね。

(都電荒川線/三ノ輪橋駅)

A street car came to a train stop which has enameled signs which brings me back.
If you say "Furusato (Dream Hometown)",many people image rural scene and a house with a straw-thatched roof.
However,the downtown scenery like this is my the scenery of my birthplace because I was born and grew up in Tokyo.
My big dream is coming true near the Minowa-Bahi train stop.

I spoke about my dream at many different place,it has been my dream that to have a gallery to appear my works and to sell my framed pictures.
Oh,dear!I'm going to have my gallery and shop in Joyful Minowa shopping street which I love.
It is near Minowa-bashi train stop.

The past sign has been on the wall...
My wallet became empty after only securing of the place...
I think that I will make my own shop which I imaged in my dream without making in a breath.

Its interior is like this.
I suppose I can use this space as a gallery without renovating.
I'll use the half for shop space and another half for gallery.
I'd like to decide topic every several month and have exhivision suiting the topic.
I can't promise anything,but I'll do my best to open the shop in GW in May.

It is in the middle of Joyful Minowa shopping street.
The shopping street is mecca for buying and eating sweets.
So you will be fat only walk along the shopping street. lol
It is next to a public bath.
You need 2 minutes from Minowa-bashi train stop,1 minute from Omura pan.
When I decide the detail about that,I'll inform you about my gallery.

| コメント (12)

«3月22日(木曜日)